2007/7/21

非常粗糙的注音大比拼

本篇和設計無關,
純粹是站務的牢騷和一些想法,
無興趣者最好跳過。

最近調了一下站統計出來看,
拜Google大神之賜,
分析表相當詳細。
而且似乎可以嗅出一絲絲網路的使用率。

china

taiwan
之前忘記在哪看過一篇調查,
台灣網路普及率可說是世界數一數二,
科技製造的能力相當強。
但是在網路的應用方面很弱。
內地一堆人都非常熟悉RSS了,
台灣一堆人還不知道這是什麼?

這是不是反映出台灣高端和低端的兩極化呢?
換句話說真是宅男和時尚界的大對抗啊。
還是說台灣的年輕人已經出現科技代溝了
還是台灣人多以YAHOO(KIMO)為首頁收資訊,
內地用百度找資訊的關係....

BTW(by the way)最近三個月一直在練習谷歌輸入法(Google輸入法),
不知道是不是有其他人(taiwan)有在用,
以前我們上課常常會笑內地把中文直接音譯成英文字,
但發現這是為了訓練老外講中文的方法之後,那種執著的態度,
真的不敢再亂笑是爛英文,雖然VAWLOG英文也沒很優。
不過發現漢語拼音直接把英文當作注音符號用,真的蠻了不起的。
比起台灣重新自創注音,
漢語拼音讓剛學注音的小孩就會寫英文字母了@@
去世界各地打中文也不用擔心沒有注音符號的鍵盤,
因為鍵盤一定會有英文字可以看的啦。
尤其是檔案的部分。
西方國家發明的電腦或網路伺服器常常不吃中文字這一套,
利用漢語拼音打檔名真是一舉數得,外國人學中文也容易許多。
發明這套注音的人,不是想很遠,就是想的很單純用英文來當注音。
不過最後 驗證它的確是很方便的,尤其是中英混打,低字。

不然來粗糙的測試一下好了(採用新注音和谷歌輸入法):
"丁丁是人才"(皆不考慮選字)
新注音(ㄉㄧㄥ ㄉㄧㄥ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄘㄞˊ)需按15次
漢語拼音(ding ding shi ren chai)需按18次
(第二次再打即可這樣打 d d shi ren chai)12次
對於重複的短語它也有一些優勢例如

妹妹弟弟
新注音(ㄇㄟˋ ㄇㄟ‧ ㄉ一ˋ ㄉ一‧)12次
漢語拼音(mei mei di di)10次(第二次再打可以這樣打 m m d d )4次

所以總結來說,
漢語拼音的強處在重複的字語,
新注音的強處在打大量無重複的姓名時比較強。

而新注音整句分析的能力微弱(自然輸入法也是XD),
甚至很"聰明的"把你想要的字擺在最後一頁
(要按很多次PAGEDOWN),
谷歌輸入法的語氣分析則是強了許多。
只是學習漢語拼音蠻吃力的,
就像教爸媽打注音一樣(最後則是買手寫版),
但是秉持著全球可打中文,字句輸入順暢,且兩岸通的理想之下。

我們還是給它學下去了,此篇給有在用的台灣人共勉之。

附上注音、漢語拼音對照表想學的要有耐心啊

0 comments: