非常粗糙的注音大比拼
本篇和設計無關,
純粹是站務的牢騷和一些想法,
無興趣者最好跳過。
最近調了一下站統計出來看,
拜Google大神之賜,
分析表相當詳細。
而且似乎可以嗅出一絲絲網路的使用率。
之前忘記在哪看過一篇調查,
台灣網路普及率可說是世界數一數二,
科技製造的能力相當強。
但是在網路的應用方面很弱。
內地一堆人都非常熟悉RSS了,
台灣一堆人還不知道這是什麼?
這是不是反映出台灣高端和低端的兩極化呢?
換句話說真是宅男和時尚界的大對抗啊。
還是說台灣的年輕人已經出現科技代溝了
還是台灣人多以YAHOO(KIMO)為首頁收資訊,
內地用百度找資訊的關係....
BTW(by the way)最近三個月一直在練習谷歌輸入法(Google輸入法),
不知道是不是有其他人(taiwan)有在用,
以前我們上課常常會笑內地把中文直接音譯成英文字,
但發現這是為了訓練老外講中文的方法之後,那種執著的態度,
真的不敢再亂笑是爛英文,雖然VAWLOG英文也沒很優。
不過發現漢語拼音直接把英文當作注音符號用,真的蠻了不起的。
比起台灣重新自創注音,
漢語拼音讓剛學注音的小孩就會寫英文字母了@@
去世界各地打中文也不用擔心沒有注音符號的鍵盤,
因為鍵盤一定會有英文字可以看的啦。
尤其是檔案的部分。
西方國家發明的電腦或網路伺服器常常不吃中文字這一套,
利用漢語拼音打檔名真是一舉數得,外國人學中文也容易許多。
發明這套注音的人,不是想很遠,就是想的很單純用英文來當注音。
不過最後 驗證它的確是很方便的,尤其是中英混打,低字。
不然來粗糙的測試一下好了(採用新注音和谷歌輸入法):
"丁丁是人才"(皆不考慮選字)
新注音(ㄉㄧㄥ ㄉㄧㄥ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄘㄞˊ)需按15次
漢語拼音(ding ding shi ren chai)需按18次
(第二次再打即可這樣打 d d shi ren chai)12次
對於重複的短語它也有一些優勢例如
妹妹弟弟
新注音(ㄇㄟˋ ㄇㄟ‧ ㄉ一ˋ ㄉ一‧)12次
漢語拼音(mei mei di di)10次(第二次再打可以這樣打 m m d d )4次
所以總結來說,
漢語拼音的強處在重複的字語,
新注音的強處在打大量無重複的姓名時比較強。
而新注音整句分析的能力微弱(自然輸入法也是XD),
甚至很"聰明的"把你想要的字擺在最後一頁
(要按很多次PAGEDOWN),
谷歌輸入法的語氣分析則是強了許多。
只是學習漢語拼音蠻吃力的,
就像教爸媽打注音一樣(最後則是買手寫版),
但是秉持著全球可打中文,字句輸入順暢,且兩岸通的理想之下。
我們還是給它學下去了,此篇給有在用的台灣人共勉之。
附上注音、漢語拼音對照表想學的要有耐心啊
0 comments:
張貼留言